對於許多人來說,銀行家是一個神秘的職業,處理著複雜的金融問題,給人高高在上的感覺。更不用說銀行的高階主管了,對一般人來說,可能完全沒有接觸的機會。如果有一本書,由銀行高階主管撰寫,分享職場上遇到的關鍵時刻,會是怎樣的一番光景?
看完《銀光盔甲》,真是讓我眼界大開,也發現在銀行家閃閃發光的盔甲背後,其實有一顆與大家都一樣的心。我們很容易因為不了解對方而產生距離感,而這個距離感又阻擋著彼此進一步交流的可能。雖然我完全不懂金融業,但看完這本書,卻覺得對銀行家多了幾分的親切感。
美國與英國主管,行事作風大不同
歐美的金融市場成熟度是全球最高的,書中有大量與歐美金融業高層互動的故事,讓我們有機會一探究竟。瞬息萬變的金融市場上,只要一個輕忽大意,都可能會產生巨大的損失。想必是一個非常高壓的環境,跟醫療業可能不相上下,手術中也不允許任何失誤。
其中,英國與美國有著兩套完全不同的行事作風,但都在當地很管用。可能代表著文化背景會影響決策模式,只要顧客買單就可以,沒有一定的正確做法。
英國主管愛面子,喜歡事情按照設定好的劇本走,優雅地演一齣好戲。
美國主管重視成果,可以嘻皮笑臉,但是拿不出成果,可能會不留情面。
印象最深刻的是美國主管這一句話:「我們可以友好,但不是好友。。。賺錢,你分紅;賠錢,你走人。」
原來不懂漢字,到日本容易吃鱉
台灣人從小就懂繁體字,也很熟悉日本文化。但是對於不懂漢字的歐美人士來說,日本是一個神秘又難以進入的國家。書中介紹了許多歐美主管到日本出差,水土不服的經驗。才讓我意識到,原來能讀懂漢字是那麼有用的能力。
然而,到日本旅行是很好玩沒錯,到日本工作卻是完全不同的一回事。吳均龐總經理出身台灣,到日本當主管,仍然會遇到難搞的日本下屬。如果今天是一般人到日本當員工,情況肯定會更棘手吧!
書中有一句是這樣形容日本的職場,「千別別被日本人的工業產品誤導了。。。他們的管理風格和人事傾軋還停留在江戶時代。」
旅行缺書恐懼症,意外展開友好關係
吳均龐總經理喜歡閱讀,旅行時總會帶著幾本書,稱自己是「旅行缺書恐懼症」。跨國企業的主管可能來自不同國家,有著懸殊的文化背景。當來自不同國家的人面談時,可能會碰出許多有趣的火花,也難免談及敏感的議題。要如何化解敏感的議題,很需要智慧。
例如,愛爾蘭人經常被貼上愛酗酒的標籤,也有部分人對這個話題很敏感。沒想到愛看書的習慣,意外地與來自愛爾蘭主管打好關係。只見吳均龐總經理不慌不忙地從背包中拿出一本,深入介紹愛爾蘭飲酒文化的書籍。恰巧也是愛爾蘭主管想要看的書,馬上產生新的話題,雙方距離當然也會快速拉近。
總結
閱讀,應該是最能夠深入了解其他文化的方式之一。即使在疫情嚴峻,無法出國旅行的當下,我們也可以徜徉於書海中。吸收著前輩們累積的經驗,化為自己的知識或智慧。
對於金融業不了解,或是對異國文化感到好奇的人,這本《銀光盔甲》真是最適合的入門磚。有著數十篇精彩動人的故事,又點出故事背後的智慧。不僅能學習到有趣的文化差異,更能了解這些差異背後,其實都是充滿著人性。